Iran

Diálogo en línea: Entrevista con Masih Alinejad

Diálogo en línea: Entrevista con Masih Alinejad

¿Quién es Masih Alinejad?

Masih es una periodista iraní-estadounidense que en la actualidad vive exiliada en Nueva York, donde sigue combatiendo la dictadura religiosa de su país de origen. Su resistencia al régimen religioso autoritario de Teherán provocó su expulsión de Irán en 2009. Desde entonces, se ha hecho experta internacional de las redes sociales y ofrece plataformas de comunicación para que las mujeres iraníes puedan compartir fotos y vídeos con el pelo al descubierto, además de fomentar otras expresiones de libertad personal.

FNF Latinoamérica conversó con la célebre activista iraní, defensora de los derechos de la mujer

¿Cómo pudo encontrar un espacio para expresar su desacuerdo? 

Masih Alinejad: Tienes que decidir entre ir a la cárcel o quedarte en una cárcel aún más grande llamada Irán. La libertad no es gratis [...]. Si nos quedamos en silencio, moriremos poco a poco, sin dignidad. Si alzamos la voz, al menos sabemos que hemos luchado contra la opresión.

Tal vez creas que me fui de Irán para no vivir amenazada, para sentirme a salvo fuera de Irán, a miles de kilómetros de distancia de todo lo que está ocurriendo, pero eso no es cierto. A pesar de haberme ido, tengo que decidir entre estar a salvo, quedarme callada, vivir mi vida o pensar en los millones de mujeres que me piden que alce la voz por ellas. Quiero ser su voz. Por eso recibo amenazas a diario, aunque ya no esté en Irán.

¿Por qué suscita tanto temor que una mujer cuente la historia de otras mujeres de Irán?

Masih Alinejad: Tienen miedo de las mujeres: los talibanes, el Estado islámico, la República islámica. Todos tienen miedo de las mujeres libres [...].

Ellos tienen armas y balas, tienen cárceles, tienen poder, tienen todos los medios de comunicación. Lo tienen todo. Te pueden matar, te pueden torturar, te pueden ejecutar.

Nosotras no tenemos nada de eso: no tenemos medios de comunicación estatales, no matamos a nadie, no ahorcamos a nadie, no torturamos a nadie, no tenemos cárceles. Pero tenemos palabras, tenemos nuestras redes sociales. Tenemos dignidad. Eso los asusta: que defendamos nuestra dignidad.

Pero no es a mí a quien temen. Lo que temen es nuestra unidad. 

Hay muchos hombres que dicen: "¿Pero por qué hablan del hiyab? Tenemos tantos problemas mucho más graves". ¿Tiene algo que decir al respecto?

Masih Alinejad: Mucho, sí. Voy a ser muy clara: yo no lucho contra un trocito de tela. Para mí, el uso obligatorio del hiyab es la piedra angular de un apartheid de género y de la dictadura religiosa [...].

Cuando te obligan a llevar [un hiyab] desde los siete años, significa que no eres nadie. Al mismo tiempo, si no llevas puesto el hiyab en Irán o en Afganistán, no existes.

Eso demuestra que no luchamos contra el hiyab ni contra un trocito de tela. Luchamos por nuestra existencia: queremos existir y queremos vivir con dignidad. Somos lo bastante adultas para tomar decisiones sobre nuestro cuerpo.

Ein Angebot der

Frauenrechte

Wir verarbeiten Ihre Daten und nutzen Cookies.

Wir nutzen technisch notwendige Cookies, um Ihnen die wesentlichen Funktionen unserer Website anbieten zu können. Ihre Daten verarbeiten wir dann nur auf unseren eigenen Systemen. Mehr Information finden Sie in unseren Datenschutzhinweisen in Ziffer 3. Sie können unsere Website damit nur im technisch notwendigen Umfang nutzen.

Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und unser Angebot für Sie fortlaufend verbessern zu können, nutzen wir funktionale und Marketingcookies. Mehr Information zu den Anbietern und die Funktionsweise finden Sie in unseren Datenschutzhinweisen in Ziffer 3. Klicken Sie ‚Akzeptieren‘, um einzuwilligen. Diese Einwilligung können Sie jederzeit widerrufen.